4.05.2009

haiku denemesi :)



Kaktüsü aldım topraktan
toprağı begonvile kattım
diken battı parmağıma

.....kendi kendime gülüyorum ama,Japon şiir sanatı olan haikular işte böyle basit,üç cümlelik dizeler.
batılının anlayamadığı birşeyler olmalı haikularda...bu kadar arı bir dile indirilmesi süprematizmi hatılatıyor bana. Malevich'in süprematist kompozisyonlarını..Siyah üzerine beyaz bir kare gibi haikular da....ben de bir haiku denemesi yaptım.yaşanmış bir hikayeyi haikulaştırdım.
elimde bir kitap var, yazarı sei şonagon.kitabın ismi makura no soşi....kitabın adı , Osmanlı edebiyatıyla analoji kurup yastıkname diye çevrilmiş. yazarın 965 yılında doğduğu tahmin ediliyor,ölümüyse muamma. o dönemin japon sarayındaki çok ünlü ve kültürüyle herkesi etkileyen bir nedime.dönem Heian Dönemi...
metis yayınlarından çıkan kitap ,türkiye de gerçekleştirilmesine hayran olduğum bir proje çevrim işi.
çeviri: kitap çevirmenleri girişimi ortak çevirisi.
neyse, bu kitabın biraz karıştırılması taraftarıyım.inceliklere hayran olunan, nezaketin tanrısallaştırıldığı
bir kültür.....pek çok şeyi düşününce de bir türlü anlayamıyorum japonları ama bir kültüre dışardan bakıp anlaşılmadığını söylemek anlamlı değil zaten...
bir haiku daha yazayım kapatırken...hoşuma gitti...kısacık ya...insan üç cümle yazıp birşey oluşturduğunu sanıyo. ama eminim haikucular o saflaşmış cümleleri kurmadan önce nasıl bir arınmışlığa ulaşıyorlar bilmem...biz karmakarışık bir dünyada yaşıyoruz...
dünya kaos
uyku sükunet
gözlerimi kapadım....nasıl..ilkinden daha iyi değil mi..
ben de çok düşündüm bu cümleleri kurmadan önce

http://home.tr.net/ibrahimberksoy/haiku.htm

şu bağlantıya da gözdeririseniz, haiku konusunda reziil olucam ama,öğrenmemek ayıp olan tabi.






Hiç yorum yok:

Yorum Gönder